airbag off TOYOTA SUPRA 2020 Betriebsanleitungen (in German)

Page 10 of 456

10
Supra Owner's Manual_EM
1-1. HINWEISE
hinaus gibt es weitere Möglichkeiten,
um im Fahrzeug erhobene Daten auf
den Fahrer oder Fahrzeughalter zurüc-
kzuführen, z. B. über den benutzten
Toyota Supra Connect Account.
Fahrzeugnutzer haben gemäß gelten-
dem Datenschutzrecht bestimmte
Rechte gegenüber dem Hersteller des
Fahrzeugs oder Unternehmen, die per-
sonenbezogene Daten erheben oder
verarbeiten.
Fahrzeugnutzer besitzen einen unent-
geltlichen und umfassenden Auskunfts-
anspruch gegenüber Stellen, die
personenbezogene Daten zum Fahr-
zeugnutzer speichern.
Diese Stellen können sein:
• Hersteller des Fahrzeugs.
• Alle Toyota-Vertragshändler bzw.
Toyota-Vertragswerkstätten.
• Alle verlässlichen Werkstätten oder
andere qualifizierte Fachwerkstätte.
• Serviceprovider.
Fahrzeugnutzer dürfen Auskunft dar-
über verlangen, welche personenbezo-
genen Daten gespeichert wurden, zu
welchem Zweck die Daten verwendet
werden und woher die Daten stammen.
Zum Erlangen dieser Auskunft wird ein
Halter- oder Nutzungsnachweis benö-
tigt.
Der Auskunftanspruch umfasst auch
Informationen bezüglich Daten, die an
andere Unternehmen oder Stellen
übermittelt wurden.
Die Webseite des Herstellers des Fahr-
zeugs enthält die jeweils anwendbaren
Datenschutzhinweise. In diesen Daten-
schutzhinweisen sind Informationen
zum Recht auf Löschung oder Berichti-gung von Daten enthalten. Der Herstel-
ler des Fahrzeugs stellt auf der
Webseite auch seine Kontaktdaten und
die des Datenschutzbeauftragten
bereit.
Der Fahrzeughalter kann bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt gege-
benenfalls gegen Entgelt die im Fahr-
zeug gespeicherten Daten auslesen
lassen.
Das Auslesen der Fahrzeugdaten
erfolgt über die gesetzlich vorgeschrie-
bene Steckdose für On-Board-Dia-
gnose OBD im Fahrzeug.
Der Hersteller des Fahrzeugs ist im
Rahmen des geltenden Rechts dazu
verpflichtet, bei ihm gespeicherte Daten
den Behörden bereitzustellen. Diese
Bereitstellung von Daten im erforderli-
chen Umfang erfolgt im Einzelfall, z. B.
zur Aufklärung einer Straftat.
Staatliche Stellen sind im Rahmen des
geltenden Rechts dazu befugt, im Ein-
zelfall selbst Daten aus dem Fahrzeug
auszulesen. Informationen können
unter anderem aus dem Airbag-Steuer-
gerät ausgelesen werden, z. B. um
einen Unfall aufzuklären.
Zum Betrieb des Fahrzeugs verarbei-
ten Steuergeräte Daten.
Dazu gehören zum Beispiel:
• Statusmeldungen des Fahrzeugs
und dessen Einzelkomponenten, z.
B. Raddrehzahl, Radgeschwindig-
Datenschutzrechte
Gesetzliche Anforderungen
zur Offenlegung von Daten
Betriebsdaten im Fahrzeug
Supra_OM_German_OM99V76M.book 10 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 18 of 456

18
Supra Owner's Manual_EM
1-1. HINWEISE
Gründen nicht funktionsfähig sein
sollte, z. B. bei nicht Erreichbarkeit der
durch den Hersteller des Fahrzeugs
beauftragten Notrufzentrale.
Das gesetzliche Notrufsystem eCall
nutzt die Infrastruktur der öffentlichen
Notrufnummer 112.
Es kann eingestellt werden, dass Not-
rufe immer über das gesetzliche Not-
rufsystem eCall erfolgen und nicht über
das automatische Notrufsystem. Die
Einstellung von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt durchführen
lassen.
Dieses Fahrzeug ist mit einem Ereig-
nisdatenspeicher EDR ausgestattet.
Die Hauptfunktion dieses EDR dient zur
Speicherung von Daten im Fall eines
Unfalls oder eines Beinaheunfalls, z. B.
bei Auslösen eines Airbags oder einer
Kollision mit einem Hindernis auf der
Straße. Diese Daten sollen dabei hel-
fen, eine bessere Erkenntnis über das
Verhalten der Fahrzeugsysteme zu
erlangen. Je nach Fahrdynamik oder
Fahrzeugsicherheitssysteme speichert
das EDR Daten nur für kurze Zeit, im
Normalfall 30 Sekunden oder weniger.
Das in diesem Fahrzeug eingebaute
EDR wird zur Verwendung folgender
Daten verwendet:
Das Betriebsverhalten verschiede-
ner Fahrzeugsysteme.
Ob der Sicherheitsgurt des Fahrers
und Beifahrers angelegt war.
Wie weit der Fahrer das Gaspedal
und/oder Bremspedal niederge-
drückt hat, wenn überhaupt.Mit welcher Geschwindigkeit das
Fahrzeug fuhr.
Diese Daten sollen zum besseren Ver-
ständnis der Sachlage bei einem Unfall
und bei Verletzungen beitragen.
EDR-Daten werden nur dann gespei-
chert, wenn ein ernstzunehmender
Unfall auftritt. Unter normalen Fahrbe-
dingungen werden keine Daten vom
EDR gespeichert; auch werden keine
persönlichen Daten wie Name,
Geschlecht, Alter oder Unfallort gespei-
chert.
Jedoch können EDR-Daten mit perso-
nenbezogenen Daten, die auch routine-
mäßig während der Untersuchung
eines Unfalls gesammelt werden, von
Dritten, wie z. B. Strafverfolgungsbe-
hörden, verlinkt werden.
Das Auslesen der vom EDR gespei-
cherten Daten erfordert Spezialwerk-
zeug und einen Zugang zum Fahrzeug
oder EDR. Zusätzlich zum Fahrzeug-
hersteller können auch Dritte, wie z. B.
Strafverfolgungsbehörden, in den
Besitz von Spezialwerkzeugen kom-
men und Informationen auslesen,
sofern diese einen Zugang zum Fahr-
zeug oder EDR haben.
Bereich der Eurasische Wirtschaftsu-
nion:
TECHNISCHES REGELWERK DER
ZOLLUNION “ÜBER DIE SICHER-
HEIT VON TRANSPORTMITTELN
AUF RÄDERN” TR ZU 018/2011
Anhang Nr. 3, Abschnitt 2 (Anforderun-
gen an Fahrzeuge bezüglich Innen-
raumgeräusch), Tabelle 2.1,
Anmerkungen 3
Event Data Recorder EDR
Geräuschpegel im Fahrzeugin-
nenraum
Supra_OM_German_OM99V76M.book 18 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 87 of 456

87
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
87, von außen entriegelt und verriegelt
werden.
Wurde die Fernbedienung nicht
erkannt, kann die Fahrbereitschaft nicht
eingeschaltet werden.
In diesem Fall wie folgt vorgehen:
1Die Rückseite der Fernbedienung
an die Markierung der Lenksäule
halten. Dabei auf die Anzeige in der
Instrumentenkombination achten.
2Wird die Fernbedienung erkannt:
Innerhalb von 10 Sekunden Fahrbe-
reitschaft einschalten.
Wird die Fernbedienung nicht erkannt,
die Position der Fernbedienung etwas
verändern und den Vorgang wiederho-
len.
Welche Vorkehrungen können getroffen
werden, damit ein Fahrzeug trotz ver-
sehentlich eingesperrter Fernbedie-
nung geöffnet werden kann?
• Die Remote Services der Toyota
Supra Connect App bieten unter
anderem die Möglichkeit, ein Fahr-
zeug zu verriegeln und zu entrie-geln.
Dazu muss ein aktiver Toyota Supra
Connect-Vertrag vorliegen und die Toyota
Supra Connect App muss auf einem Smart-
phone installiert sein.
• Das Entriegeln des Fahrzeugs kann
über Concierge Services angefor-
dert werden.
Dazu muss ein aktiver Toyota Supra
Connect-Vertrag vorliegen.
Mit dem integrierten Schlüssel kann die
Fahrertür ohne Fernbedienung entrie-
gelt und verriegelt werden.
Der integrierte Schlüssel passt außer-
dem zum Handschuhkasten.
Mit dem integrierten Schlüssel kann der
Schlüsselschalter für Beifahrerairbags,
siehe Seite 193, bedient werden.
Fahrbereitschaft einschalten über
Noterkennung der Fernbedienung
Häufig gestellte Fragen
Integrierter Schlüssel
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei einigen Ländervarianten ist ein Entrie-
geln von innen nur mit besonderer Kennt-
nis möglich.
Verbringen Personen eine längere Zeit im
Fahrzeug und sind dadurch extremen
Temperaturen ausgesetzt, besteht Verlet-
zungsgefahr oder Lebensgefahr. Das
Fahrzeug nicht von außen verriegeln,
wenn sich Personen darin befinden.
Supra_OM_German_OM99V76M.book 87 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 113 of 456

113
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Bei Verwendung eines Kinderrückhal-
tesystems auf dem Beifahrersitz darauf
achten, dass Front- und Seitenairbag
auf der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Eine Deaktivierung der Beifahrerair-
bags ist nur mit dem Schlüsselschalter
für Beifahrerairbags, siehe Seite 193,
möglich.
WARNUNG
●Darauf achten, dass das Kind seinen
Kopf oder andere Körperteile nicht aus
dem Fenster hält und dass diese sich
nicht im Fenster befinden, wenn der
Fensterheber betätigt wird.
Wichtige Punkte
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Unbeaufsichtigte Kinder oder Tiere im
Fahrzeug können das Fahrzeug in Bewe-
gung setzen und sich selbst oder den Ver-
kehr gefährden, z. B. durch folgende
Handlungen:
●Drücken des Start-/Stopp-Knopfs.
●Lösen der Parkbremse.
●Öffnen und Schließen der Türen oder
Fenster.
●Einlegen von Wählhebelposition N.
●Bedienen von Fahrzeugausstattungen.
Es besteht Unfallgefahr oder Verletzungs-
gefahr. Kinder oder Tiere nicht unbeauf-
sichtigt im Fahrzeug lassen. Beim
Verlassen des Fahrzeugs die Fernbedie-
nung mitnehmen und das Fahrzeug verrie-
geln.
WARNUNG
Hohe Hitzeeinwirkungen auf Fahrzeuge
können fatale Folgen haben, besonders
für Kinder und Tiere. Es besteht Verlet-
zungs- oder Lebensgefahr. Personen, ins-
besondere Kinder und Tiere, nicht
unbeaufsichtigt im Fahrzeug lassen.
WARNUNG
Kinderrückhaltesysteme und dazugehö-
rige Teile können sich stark aufheizen,
wenn diese direktem Sonnenlicht ausge-
setzt sind. Kontakt mit heißen Teilen kann
Verbrennungen verursachen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Das Kinderrückhal-
tesystem nicht direktem Sonnenlicht aus-
setzen. Das Kinderrückhaltesystem ggf.
abdecken. Es kann notwendig sein, das
Kinderrückhaltesystem erst abkühlen zu
lassen, bevor ein Kind darin angeschnallt
wird. Kinder nicht unbeaufsichtigt im Fahr-
zeug lassen.
WARNUNG
Kinder unter einer Größe von 150 cm kön-
nen den Sicherheitsgurt ohne geeignete
zusätzliche Kinderrückhaltesysteme nicht
korrekt anlegen. Die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte kann eingeschränkt sein
oder ausfallen, wenn diese falsch angelegt
sind. Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt
kann zusätzliche Verletzungen verursa-
chen, z. B. bei einem Unfall oder Brems-
und Ausweichmanövern. Es besteht Ver-
letzungs- oder Lebensgefahr. Kinder unter
einer Größe von 150 cm in geeigneten
Kinderrückhaltesystemen sichern.
Nicht für Australien/Neusee-
land: Kinder auf dem Beifah-
rersitz
Allgemein
Supra_OM_German_OM99V76M.book 113 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 114 of 456

114
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Für jede Alters- oder Gewichtsklasse
sind bei einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt entsprechende Kinderrückhaltesy-
steme erhältlich.
Bei Auswahl, Anbringen und Verwen-
den von Kinderrückhaltesystemen die
Angaben, Bedienungs- und Sicher-
heitshinweise vom Hersteller des Kin-
derrückhaltesystems beachten.Die folgende Warnung unbedingt
beachten, da das Fahrzeug mit einem
Frontairbag für den Beifahrersitz aus-
gestattet ist, der nicht deaktiviert wer-
den kann:
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem Kinderrückhaltesy-
stem verletzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
WARNUNG
Kinder unter einer Größe von 150 cm kön-
nen den Sicherheitsgurt ohne geeignete
zusätzliche Kinderrückhaltesysteme nicht
korrekt anlegen. Die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte kann eingeschränkt sein
oder ausfallen, wenn diese falsch angelegt
sind. Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt
kann zusätzliche Verletzungen verursa-
chen, z. B. bei einem Unfall oder Brems-
und Ausweichmanövern. Es besteht Ver-
letzungsgefahr oder Lebensgefahr. Kinder
unter einer Größe von 150 cm in geeigne-
ten Kinderrückhaltesystemen sichern.
Montage von Kinderrückhal-
tesystemen
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei beschädigten oder durch Unfall bean-
spruchte Kinderrückhaltesysteme und
deren Befestigungssysteme kann die
Schutzwirkung eingeschränkt sein oder
ausfallen. Ein Kind kann nicht ausreichend
zurückgehalten werden, z. B. bei einem
Unfall, Brems- oder Ausweichmanövern.
Es besteht Verletzungs- oder Lebensge-
fahr. Kinderrückhaltesysteme, die beschä-
digt sind oder bei einem Unfall
beansprucht wurden, dürfen nicht weiter
verwendet werden. Wenn Befestigungssy-
steme beschädigt sind oder bei einem
Unfall beansprucht wurden, diese von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt prüfen und
ggf. austauschen lassen.
WARNUNG
Bei falscher Sitzeinstellung oder falscher
Kindersitzmontage ist die Stabilität des
Kinderrückhaltesystems eingeschränkt
oder nicht vorhanden. Es besteht Verlet-
zungs- oder Lebensgefahr. Darauf achten,
dass das Kinderrückhaltesystem fest an
der Sitzlehne anliegt. Bei allen betroffenen
Sitzlehnen möglichst die Lehnenneigung
anpassen und die Sitze korrekt einstellen.
Darauf achten, dass die Sitze und deren
Lehnen richtig eingerastet oder verriegelt
sind. Wenn möglich, die Kopfstützen in der
Höhe anpassen oder entfernen.
Für Australien/Neuseeland:
Befestigen eines Kinderrück-
haltesystems
Supra_OM_German_OM99V76M.book 114 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 115 of 456

115
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Vor Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf den Beifahrersitz darauf ach-
ten, dass Front- und Seitenairbag auf
der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Keine Kinderrückhaltesysteme anbrin-
gen, wenn der Airbag nicht deaktiviert
werden kann.
Beifahrerairbags mit Schlüsselschalter
deaktivieren, siehe Seite 193.Den Hinweis auf der Sonnenblende der
Beifahrerseite beachten.
NIEMALS nach hinten gerichtete Kin-
derrückhalteeinrichtung auf einem Sitz
mit AKTIVIERTEM FRONTAIRBAG
verwenden, dies kann zum TOD oder
zu SCHWEREN VERLETZUNGEN bei
KINDERN führen.
Außer für ASEAN-Staaten, Südafrika,
Australien und Neuseeland ohne
untere ISOFIX Verankerung und manu-
ellen Airbag-Ein-/Aus-Schalter: Vor
Montage eines universellen Kinderrück-
haltesystems den Beifahrersitz mög-
lichst in die hinterste Position und auf
die oberste Höhe bringen. Mit dieser
Sitzposition und -höhe wird der best-
mögliche Gurtverlauf und Schutz bei
einem Unfall erreicht.
Vom Anbringen jeglicher Art
von Kinderrückhaltesyste-
men auf dem Beifahrersitz ist
abzuraten.
WARNUNG
Höchste Gefahr:
Ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhal-
tesystem keinesfalls auf einen Sitz anbrin-
gen, der durch einen Airbag davor
geschützt wird.
Nicht für Australien/Neusee-
land und Taiwan: Auf dem
Beifahrersitz
Airbags deaktivieren
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem Kinderrückhaltesy-
stem verletzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Rückwärts gerichtete Kinderrück-
haltesysteme
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem rückwärts gerich-
teten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Verletzungs- oder
Lebensgefahr. Sicherstellen, dass die Bei-
fahrerairbags deaktiviert sind und die Kon-
trollleuchte PASSENGER AIRBAG OFF
leuchtet.
Sitzposition und -höhe
Supra_OM_German_OM99V76M.book 115 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 116 of 456

116
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Wenn sich der obere Befestigungs-
punkt des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes befindet,
den Beifahrersitz vorsichtig nach vorn
führen, bis die bestmögliche Gurtfüh-
rung erreicht wird.
Bei einstellbarer Lehnenbreite: Vor
Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Beifahrersitz die Leh-
nenbreite ganz öffnen. Die
Lehnenbreite nicht mehr verändern und
keine Memory-Position mehr abrufen.
Den Hinweis auf der Sonnenblende der
Beifahrerseite beachten.Vor Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf den Beifahrersitz darauf ach-
ten, dass Front- und Seitenairbag auf
der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Beifahrerairbags mit Schlüsselschalter
deaktivieren, siehe Seite 193.
Vor Montage eines universellen Kinder-
rückhaltesystems den Beifahrersitz
möglichst in die hinterste Position und
auf mittlere Höhe bringen. Mit dieser
Sitzposition und -höhe wird der best-
mögliche Gurtverlauf und Schutz bei
einem Unfall erreicht.
Wenn sich der obere Befestigungs-
punkt des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes befindet,
den Beifahrersitz vorsichtig nach vorn
Lehnenbreite
Für Taiwan: Auf dem Beifah-
rersitz
Allgemein
WARNUNG
Achtung: Hinweis auf der Sonnenblende
der Beifahrerseite beachten. Gemäß den
Sicherheitsvorschriften des Straßenver-
kehrs dürfen Kinder nur auf den Rücksit-
zen mitgeführt werden. Es ist strengstens
untersagt, Säuglinge, Kleinkinder und Kin-
der während der Fahrt auf dem vorderen
Beifahrersitz zu befördern. Achtung: Diese
Regelung trifft nur für den Verkauf von
Fahrzeugen in Taiwan zu.
Airbags deaktivieren
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem Kinderrückhaltesy-
stem verletzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Rückwärts gerichtete Kinderrück-
haltesysteme
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem rückwärts gerich-
teten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Sitzposition und -höhe
Supra_OM_German_OM99V76M.book 116 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 119 of 456

119
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Es gibt einen Befestigungspunkt für
den oberen Haltegurt der ISOFIX Kin-
derrückhaltesysteme.
1Fahrtrichtung
2Kopfstütze
3Haken des oberen Haltegurts
4Befestigungspunkt/-öse
5Fahrzeugboden
6Sitz
7Oberer Haltegurt
1Abdeckung des Befestigungspunkts
öffnen.
2Oberen Haltegurt über die Kopf-
stütze zum Befestigungspunkt füh-
ren.
3Haken des Haltegurts in den Befe-
stigungspunkt einhängen.
4Haltegurt straff ziehen.Die gesetzlichen Bestimmungen, wel-
cher Kindersitz für welches Alter und
welche Körpergröße zulässig ist, kön-
nen je nach Land unterschiedlich sein.
Die jeweiligen nationalen gesetzlichen
Bestimmungen des Landes beachten.
Weitere Informationen sind bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt erhält-
lich.
Informationen zur Nutzbarkeit von Kin-
derrückhaltesystemen auf den jeweili-
gen Sitzen, gemäß der Norm ECE-R 16
und ECE-R 129.
Linkslenkung
Rechtslenkung
Führung des Haltegurts
Oberen Haltegurt an Befesti-
gungspunkt anbringen
Geeignete Sitzplätze für Kin-
derrückhaltesysteme
Überblick
Allgemein
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
ASEAN-Staaten mit unterer
ISOFIX Verankerung und manuel-
lem Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM99V76M.book 119 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 194 of 456

194
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
Front- und Seitenairbag für den Beifah-
rer können mit dem integrierten Schlüs-
sel aus der Fernbedienung deaktiviert
und wieder aktiviert werden.
Der Schlüsselschalter für Beifahrerairbags
befindet sich auf der Außenseite der Arma-
turentafel.
1Schlüssel einstecken und ggf. nach-
drücken.
2Gedrückt halten und bis zum
Anschlag in Stellung OFF drehen.
Den Schlüssel am Anschlag abzie-
hen.3Darauf achten, dass der Schlüssel-
schalter in der Endposition steht,
damit die Airbags deaktiviert sind.
Die Beifahrerairbags sind deaktiviert.
Die Fahrerairbags bleiben weiterhin
aktiv.
Ist auf dem Beifahrersitz kein Kinder-
rückhaltesystem mehr montiert, die
Beifahrerairbags wieder aktivieren,
damit sie bei einem Unfall bestim-
mungsgemäß auslösen.
Der Zustand der Airbags wird über die
Kontrollleuchte am Dachhimmel, siehe
Seite 195, angezeigt.
1Schlüssel einstecken und ggf. nach-
drücken.
2Gedrückt halten und bis zum
Anschlag in Stellung ON drehen.
Den Schlüssel am Anschlag abzie-
hen.
3Darauf achten, dass der Schlüssel-
schalter in der Endposition steht,
damit die Airbags aktiviert sind.
Die Beifahrerairbags sind wieder akti-
viert und lösen in entsprechenden
Situationen aus.
Allgemein
Überblick
Beifahrerairbags deaktivie-
ren
Beifahrerairbags aktivieren
Supra_OM_German_OM99V76M.book 194 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page 259 of 456

259
4
Supra Owner's Manual_EM
4-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Die Gesamtbelastung aller Steckdosen
darf 140 Watt bei 12 Volt nicht über-
schreiten.
Fassung nicht durch ungeeignete Stec-
ker beschädigen.
Die Abdeckung abziehen.Die Abdeckung öffnen.
Hinweise zum Anschluss von mobilen
Geräten an die USB-Schnittstelle im
Abschnitt USB-Verbindungen, siehe
Seite 75, beachten.
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Geräte und Kabel im Entfaltungsbereich
der Airbags können die Entfaltung der Air-
bags behindern oder bei der Entfaltung in
den Innenraum geschleudert werden, z. B.
portable Navigationsgeräte. Es besteht
Verletzungsgefahr. Darauf achten, dass
sich Geräte und Kabel nicht im Entfal-
tungsbereich der Airbags befinden.
HINWEIS
Batterieladegeräte für die Fahrzeugbatte-
rie können mit hohen Spannungen und
hohen Strömen arbeiten, wodurch das
12-Volt-Bordnetz überlastet oder beschä-
digt werden kann. Es besteht die Gefahr
von Sachschäden. Batterieladegeräte für
die Fahrzeugbatterie nur an die Starthilfe-
stützpunkte im Motorraum anschließen.
HINWEIS
Wenn Metallgegenstände in die Steckdose
fallen, können diese einen Kurzschluss
verursachen. Es besteht die Gefahr von
Sachschäden. Nach Gebrauch der Steck-
dose die Steckdosenabdeckung wieder
aufstecken.
Mittelkonsole
Gepäckraum
Wireless Charger
USB-Schnittstelle
Allgemein
Supra_OM_German_OM99V76M.book 259 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分

Page:   1-10 11-20 next >